最近 Lesley 找了一首日本樂團 Mr.Children 的 Music Video 給我看,曲名叫做「Kurumi」(くるみ),劇情令人非常感動,歌詞也同樣寫得很好。
就我從 google 搜尋到的資訊,似乎蠻早就被大家轉寄過了,而我現在才發現這首很棒的歌曲。
MV的內容和劇情相互呼應,劇中的一群中年人重拾自己往日的夢想,而從各自的職場(市場、日本料理店、工地..等)回到樂團的歷程,讓觀看的人很容易就被這群 "Mr.Adults"所感動... 最後一幕是起草的中年人,心滿意足地完成了夢想,將自己選擇團名的紙條丟棄,他選的是「Mr.Adults」,而被畫叉叉的就是「Mr.Children」,照MV傳達的意思,據說這就是1989年 Mr.Children創團的緣起...至於是不是這樣,我想 Mr.Children 的歌迷也許比我清楚太多了,但也因為這首歌,讓我注意到了 Mr.Children這個團體,以前就頗負盛名,這首歌詞更是道盡了都市人的心境---那份無奈以及現實、夢想之間的矛盾。
而 ゑペノ 這樣的歌名也同樣引起了很多討論,我倒願意選擇相信是「未來」一詞的擬人化說法,女孩子的名字巧妙地融入歌詞意境,並且有畫龍點睛的感覺。這首歌詞真的寫得相當好,非常動人及值得思考,跟日本趨勢家大前研一「想做的事就去做」這本書中的想法很雷同,就像歌詞裡寫的「究竟會發生什麼事呢? 試著去想像看看吧!」總是要去多方嘗試,追尋自己心中的夢想,找回自己心中的那個小孩,讓熱情發光、人生沒有遺憾才好,不然將來也許就這麼毫不精彩地過完一生,那麼僅此一遭的人生又有什麼意義呢? 我個人片面揣測,也許日本人就是將這樣的想法發酵在社會上,所以日本製的物品及東西,總是比別的國家來得細緻、創新,而且有著隱藏的熱情。
以下將日文及我較喜歡的中文版歌詞放上,據我查詢及瀏覽各網站的結果,此版中文歌詞來源應該是 CIA BBS 的 Mr.Children 版面,若有人知道實際出處請不吝告知。
◆ 「Kurumi」Music Video 觀看 (from M.C Hsiao's World)
くるみ
詞曲:櫻井和壽
by Mr.Children
ねぇ くるみ ねぇ くるみ 良かった事だけ思い出して ねぇ くるみ ねぇ くるみ どこかで掛け違えてきて 今以上をいつも欲しがるくせに | 喂 Kurumi 喂 Kurumi 只是回想起過去美好的一切 喂 Kurumi 喂 Kurumi 不知在哪裡扣錯了 總是乞望想擁有比眼前更多 |
《延伸閱讀》
1. MV影片字幕檔
(請按右鍵「另存目標」,字幕檔須搭配 VobSub 軟體使用;經搜尋此字幕出處應是Pyopyo網友)
2. Mr.Children樂團日本官方網站
3. Mr.Children 台灣非官方網站
4. ilyagram blog裡的相關討論
5. CIA 中情局 BBS (by telnet)
※若以上對於任何影片、歌詞出處有疑義,或者無意間造成侵權的話,請留言或回應讓我知道,我會盡快處理、更正,謝謝。
P.S: 由於剛找到一份程式設計的工作,可能會比較忙一點(總不能整天上網吧?!),好一陣子blog也許不會更新,視工作情況而定。因為我也要去挑戰一下,也要去工作看看「究竟會發生什麼事呢?」;)